Proof-reading

Even the most devoted and skilled translators are sometimes makes mistakes. Although we read through each translated texts two times, in case of wide-spread publications, web-pages, contracts, etc. we recommend a follow-up checking by a professional proof-reader. We pass the translated text to a professional or a native speaker, who goes over the text word-by-word, checking the contexts and grammatics. For proof-reading we charge 50% that of the translation fee.
Kalkulátor
Online calculator
Please choose service! Upload the doc and click ORDER!
Please choose service! Upload the doc and click ORDER!
Working up
Please wait! Your data are being processed. It can take some seconds.
  • diageo.png
  • samsung.png
  • saralee.png
  • strabag.png
  • otp_logo.png
  • kpmg_logo.png
  • shell_logo.png
  • diageo.png
  • samsung.png
  • saralee.png
  • strabag.png
  • otp_logo.png
  • kpmg_logo.png
  • shell_logo.png
Write us for more info!
Send
Address: 1136 Budapest, Tátra u. 28. fsz.4. * Hotline: +36-20-933-4746 * Tel/fax: +36-1-239-8910 * E-mail:info@itolmacs.hu * Certified translations * web: www.itolmacs.hu